सर्व धर्म समभाव
अनुवाद दियुतेरोनौमी १३/१
अनुवाद दियुतेरोनौमी १३/२
Deuteronomy 13/12
नई पीढ़ी के पाठकों की जानकारी के लिए ये नारा गांधी ने दिया था. इसका अर्थ एक साधारण हिन्दू के लिए है कि सभी सम्प्रदाय एक ही परमात्मा को पूजते हैं केवल पूजा पाठ और नाम का अंतर हैं किन्तु वास्तव में सभी एक ही परमात्मा की पूजा करते हैं. अर्थात जब कोई हिन्दू आरती करता है, मुसलमान नमाज़ अदा करता है, इसाई बाइबल पढता है तो भीतर का भाव एक सा होता है.
इसी प्रकार सभी साम्प्रदायिक ग्रन्थ जैसे श्रीमद भगवद गीता, कुरआन, बाइबल इत्यादि सब एक ही संदेश देती हैं. आइये देखें कि ये कहाँ तक उचित है.
बाइबल एक विशाल पुस्तक है या यूं कहें कि ये कई पुस्तकों का संकलन है. इसे दो भागों में बांटा गया है जिनमें पहला है ओल्ड टेस्टामेंट और दूसरा है न्यू टेस्टामेंट. जिन्हें सरल हिंदी भाषा में अनुवाद करें तो कहा जा सकता है पुराना आदेश और नवीन आदेश.
इस लेख के लिए ओल्ड टेस्टामेंट की एक पुस्तक Deuteronomy (दियुतेरोनौमी), जोकि ओल्ड टेस्टामेंटी की पांच पुस्तकों में पांचवीं पुस्तक है, के ३४ अध्यायों में से तेरहवें अध्याय का वनुवाद किया गया है.
आइये देखें.
इस पुस्तक के तेरहवें अध्याय में कुल १८ वाक्य हैं, जो इस प्रकार हैं.
Deuteronomy 13/1
इसी प्रकार सभी साम्प्रदायिक ग्रन्थ जैसे श्रीमद भगवद गीता, कुरआन, बाइबल इत्यादि सब एक ही संदेश देती हैं. आइये देखें कि ये कहाँ तक उचित है.
बाइबल एक विशाल पुस्तक है या यूं कहें कि ये कई पुस्तकों का संकलन है. इसे दो भागों में बांटा गया है जिनमें पहला है ओल्ड टेस्टामेंट और दूसरा है न्यू टेस्टामेंट. जिन्हें सरल हिंदी भाषा में अनुवाद करें तो कहा जा सकता है पुराना आदेश और नवीन आदेश.
इस लेख के लिए ओल्ड टेस्टामेंट की एक पुस्तक Deuteronomy (दियुतेरोनौमी), जोकि ओल्ड टेस्टामेंटी की पांच पुस्तकों में पांचवीं पुस्तक है, के ३४ अध्यायों में से तेरहवें अध्याय का वनुवाद किया गया है.
आइये देखें.
इस पुस्तक के तेरहवें अध्याय में कुल १८ वाक्य हैं, जो इस प्रकार हैं.
Deuteronomy 13/1
If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder
अनुवाद दियुतेरोनौमी १३/१
यदि तुम में से कोई स्वयं को भविष्यवक्ता कहे और कुछ चमत्कार करने की घोषणा करेDeuteronomy 13/2
And the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them;
अनुवाद दियुतेरोनौमी १३/२
और इस चमत्कार के पश्चात वो तुम्हें कहे कि चलो हम किसी अन्य इश्वर (जिनसे तुम अनजान हो) की वंदना करते हैं;
Deuteronomy 13/3
अनुवाद दियुतेरोनौमी १३/३
अनुवाद दियुतेरोनौमी १३/४
Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
अनुवाद दियुतेरोनौमी १३/३
तो तुम उस ढोंगी भविष्यवक्ता पर ध्यान मत देना: क्योंकि तुम्हारे स्वामी गौड ने अपने आप को प्रमाणित कर दिया है, तुम्हें अपने स्वामी गौड को अपनी आत्मा और ह्रदय से प्रेम है.Deuteronomy 13/4
Ye shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.
अनुवाद दियुतेरोनौमी १३/४
तुम्हें केवल अपने स्वामी गौड का अनुसरण करना चाहिए, उस से डरना चाहिए, उसके आदेशों का पालन करना चाहिए, उसकी सेवा करनी चाहिए और उसी के साथ रहना चाहिए.Deuteronomy 13/5
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn you away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.अनुवाद दियुतेरोनौमी १३/५
और उस भविष्यवक्ता अथवा ढोंगी की हत्या कर देनी चाहिए; क्योंकि उसने तुम्हें अपने उस स्वामी गौड से मुंह मोड़ने के लिए कहा था जो तुम्हें उस मिस्र की भूमि से, जहां तुम बंदी थे, मुक्त करा कर लाया था. इसलिए तुम्हें चाहिए कि उस दुष्ट को मिटा दो.Deuteronomy 13/6
If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, which is as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers;
अनुवाद दियुतेरोनौमी १३/६
यदि तुम्हें तुम्हारा भाई, पुत्र, पुत्री, पत्नी अथवा परम मित्र तुम्हें ऐसा कह कर कि चलो किसी अन्य इश्वर की अराधना करते हैं, ऐसे इश्वर की अराधना करने के लिए कहे जिसे न तो तुम जानते हो और न ही तुम्हारे पूर्वजों को जिस की जानकारी थी,Deuteronomy 13/7
Namely, of the gods of the people which are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth
अनुवाद दियुतेरोनौमी १३/७
अर्थात कोई ऐसा इश्वर जो तुम्हारे निकट रहने वाले व्यक्तियों द्वारा अराधनीय है अथवा पृथ्वी के एक छोर से ले कर दूसरे छोर तक कोई भी इश्वर होDeuteronomy 13/8
Thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him
अनुवाद दियुतेरोनौमी १३/८
तो न तो तुम उसकी बात से सहमत होना अथवा उस पर ध्यान देना;बल्कि न तो उस पर दया करना, न ही उसे क्षमा कर देना और न ही उसे छिपानाDeuteronomy 13/9
But thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people
अनुवाद दियुतेरोनौमी १३/९
बल्कि ये तुम्हारा कर्त्तव्य है कि तुम उस का वध कर देना; इस से पहले कि किसी और का हाथ उस तक पहुंचे, तुम्हारा हाथ पहले उस की हत्या के लिए तत्पर हो जाना चाहिएDeuteronomy 13/10
And thou shalt stone him with stones, that he die; because he bath sought to thrust thee away from the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
अनुवाद दियुतेरोनौमी १३/१०
और तुम उस पर पत्थरों से हमला कर देना ताकि वो मारा जाए; क्योंकि उसने तुम्हें तुम्हारे उस स्वामी गौड से विलग करने की चेष्टा की है, जो तुम्हें मिस्र से ले कर आया जहां तुम बंदी थेDeuteronomy 13/11
अनुवाद दियुतेरोनौमी १३/११"Then all Israel will hear and be afraid, and will never again do such a wicked thing among you.
इस (हत्या) के संबंध में सुन कर सम्पूर्ण इस्राइल भयभीत हो जाएगा और कभी भी कोई अन्य ऐसा करने का साहस नहीं करेगा
Deuteronomy 13/12
“If you hear in one of your cities, which the LORD your God is giving you to dwell there,
अनुवाद दियुतेरोनौमी १३/१२
यदि, जिन नगरों में तुम्हें तुम्हारे स्वामी गौड ने तुम्हारे रहने का प्रबंध किया है, तुम्हें उनमें से किसी एक में भी ये सूचना मिले कि,Deuteronomy 13/13
that wicked men have arisen among you and have led the people of their town astray, saying, "Let us go and worship other gods" (gods you have not known)
अनुवाद दियुतेरोनौमी १३/१३
किसी नगर के लोगों को कुछ दुष्ट व्यक्ति ये कह कर,"आओ अन्य किसी इश्वर (जिसे तुम हनीं जानते) की वंदना करें", भ्रमित कर रहे हैंDeuteronomy 13/14
then you must inquire, probe and investigate it thoroughly. And if it is true and it has been proved that this detestable thing has been done among you,
अनुवाद दियुतेरोनौमी १३/१४
तो तुम इस विषय की खोज बीन गंभीरता से करो और यदि ये पाओ कि ये घृणित कर्म किसी ने किया हैDeuteronomy 13/15
you shall surely put the inhabitants of that city to the sword, devoting it to destruction, all who are in it and its cattle, with the edge of the sword.
अनुवाद दियुतेरोनौमी १३/१५
तो तुम अपनी तलवार की धार से उस नगर के सभी निवासियों एवं पशुओं की हत्या कर दोगे और उस नगर का पूर्ण रूप से विनाश कर दोगे.Deuteronomy 13/16
Gather all the plunder of the town into the middle of the public square and completely burn the town and all its plunder as a whole burnt offering to the LORD your God. It is to remain a ruin forever, never to be rebuilt.
अनुवाद दियुतेरोनौमी १३/१६
उस नगर के सारे धन और चल संपत्ति को नगर के प्रमुख चौराहे में एक ढेर के रूप में एकत्रित करके उसे आग लगा कर भस्म कर दोगे ताकि वो नगर और उस का वैभव सदा के लिए नष्ट हो जाए. ये तुम्हारी ओर से तुम्हारे स्वामी गौड को एक भेंट होगी.
Deuteronomy 13/17
None of those condemned things shall be found in your hands, so that the LORD will turn from his fierce anger; he will show you mercy, have compassion on you, and increase your numbers, as he promised on oath to your forefathers,
अनुवाद दियुतेरोनौमी १३/१७
उन नीच वस्तुओं में से कुछ भी तुम्हारे हाथों में शेष न बचे, ताकि तुम्हारे स्वामी गौड का भयंकर क्रोध शांत हो सके और वो तुम पर दया एवं करुणा करे और जैसे कि उसने तुम्हारे पूर्वजों को विश्वास दिलाया था, तुम्हारी संख्या में वृद्धि करे.Deuteronomy 13/18
"The LORD your God will be merciful only if you listen to his voice and keep all his commands that I am giving you today, doing what pleases him.
अनुवाद दियुतेरोनौमी १३/१८
बाइबल में वर्णित जो गौड है, वो हत्या करने का आदेश दे रहा है. जिन की हत्या का आदेश ये गौड दे रहा है उनका अपराध ये है कि वो इस गौड के अतिरिक्त किसी और की अराधना करते हैं अथवा करने के लिए प्रेरित कर रहे हैं. गौड की दृष्टि में ये ऐसा जघन्य अपराध है कि इस के लिए पूरे नगर को जला कर नष्ट कर दिया जाने का आदेश है.
इसका अर्थ ये हुआ कि गौड को इस बात से इर्ष्या होती है कि उसके अतिरिक्त किसी को उस के समकक्ष अथवा उस से उत्तम माना जाए. हिन्दू मान्यता के अनुसार जो परम अराध्य है, वो इर्ष्या जैसे मानवी विकारों से कहीं ऊपर है.
गौड के आदेशानुसार नगर के सभी नागरिकों का वध करना है. अर्थात उन की हत्या तो करनी ही है जिन्होंने गौड के अतिरिक्त किसी की अराधना की है, वहाँ के बच्चों, महिलाओं और वृद्धों की भी हत्या करनी है जिन्होंने ये तथाकथित नीच कार्य किया ही नहीं है. और यही हश्र उन निरीह पशुओं का करना है जो किसी सम्प्रदाय अथवा गौड के विचार से भी अनभिज्ञ हैं.
अर्थात बाइबल में वर्णित गौड और वेदों में वर्णित परमात्मा भिन्न हैं.
तुम्हारा स्वामी गौड तुम पर केवल तभी कृपा करेगा यदि तुम उसका कहा सुनोगे और उसके वो आदेश जो मैं तुम्हें आज दे रहा हूँ, उन का पालन करोगे ताकि वो प्रसन्न हो जाए.तनिक पुनरावलोकन करते हैं.
बाइबल में वर्णित जो गौड है, वो हत्या करने का आदेश दे रहा है. जिन की हत्या का आदेश ये गौड दे रहा है उनका अपराध ये है कि वो इस गौड के अतिरिक्त किसी और की अराधना करते हैं अथवा करने के लिए प्रेरित कर रहे हैं. गौड की दृष्टि में ये ऐसा जघन्य अपराध है कि इस के लिए पूरे नगर को जला कर नष्ट कर दिया जाने का आदेश है.
इसका अर्थ ये हुआ कि गौड को इस बात से इर्ष्या होती है कि उसके अतिरिक्त किसी को उस के समकक्ष अथवा उस से उत्तम माना जाए. हिन्दू मान्यता के अनुसार जो परम अराध्य है, वो इर्ष्या जैसे मानवी विकारों से कहीं ऊपर है.
गौड के आदेशानुसार नगर के सभी नागरिकों का वध करना है. अर्थात उन की हत्या तो करनी ही है जिन्होंने गौड के अतिरिक्त किसी की अराधना की है, वहाँ के बच्चों, महिलाओं और वृद्धों की भी हत्या करनी है जिन्होंने ये तथाकथित नीच कार्य किया ही नहीं है. और यही हश्र उन निरीह पशुओं का करना है जो किसी सम्प्रदाय अथवा गौड के विचार से भी अनभिज्ञ हैं.
अर्थात बाइबल में वर्णित गौड और वेदों में वर्णित परमात्मा भिन्न हैं.
कोई टिप्पणी नहीं:
एक टिप्पणी भेजें